storinka.click » Світова література » У истоков европейской культуры: Библия
Інформація про новину
  • Переглядів: 450
  • Дата: 27-02-2018, 16:46
27-02-2018, 16:46

У истоков европейской культуры: Библия

Категорія: Світова література


Сопоставленные с Библией все человеческие книги, даже самые лучшие, являются только планетами, заимствующими весь свой свет и сияние от Солнца. Роберт Бойль, англо-ирландский учёный и богослов

Слово «библия» в переводе с греческого означает «книги». И это вовсе не случайно! Ведь Библия — не одна книга, а собрание священных текстов, различных по жанру, содержанию и авторству. Её ещё называют Книгой Книг. Для верующих она важна как боговдохновенный текст, используемый в церковной литургии, источник религиозных чувств, главный советчик и утешитель на крутых жизненных виражах. Для человечества в целом — как ценнейший памятник письменности и культуры, оставивший неизгладимый след в произведениях мирового искусства, фундаментальная составляющая европейской цивилизации и идентичности1.

1 Иденти́чность (от лат. identicus — «одинаковый», «тождественный») — осознание человеком своей принадлежности к определённой нации, цивилизации, культуре.


Загрузка...

Библия создавалась на Ближнем Востоке и в Средиземноморье в течение длительного исторического периода — с ХІІ в. до н.э. по ІІ в. н.э. Наиболее древними являются книги еврейской Библии, или Танаха. Они были написаны в основном на древнееврейском языке и составляют канон иудаизма1. Распространению Танаха среди других народов способствовал его перевод на разговорный вариант древнегреческого языка. Считается, что он был выполнен в Ш-ІІ вв. до н.э. в Александрии (столице эллинистического Египта) семи десятью еврейскими толковниками. Они привычно называли своё переложение «книгами», только по-гречески. Со временем греческий перевод получил название Септуагинта (буквально с латинского «семьдесят»). Со ІІ в. н.э. его стали включать в состав христианской Библии.

Священное Писание христианства2 состоит из двух частей. Первая его часть — Ветхий Завет — насчитывает 39 канонических книг (это книги Танаха). Имеется также несколько дополнительных (их количество в различных конфессиях не совпадает). Так, в украинском и русском православии Ветхий Завет состоит из 50 книг. Вторая часть Библии — Новый Завет. Во всех конфессиях он включает 27 книг. Они были созданы в І—ІІ вв. н.э. на разговорном греческом. Каждая книга Библии имеет деление на главы и стихи (минимальные смысловые единицы текста), что позволяет быстро найти необходимый фрагмент.

Ветхий Завет содержит основные положения иудаизма, многие из которых перешли в христианство: о Едином Боге, о завете — договоре, заключённом между Богом и еврейским народом, и др. По сути это книги о взаимоотношениях Бога и «избранного» Им народа.

1 Иудаи́зм (от др.-евр. jehudi — букв. «хвала Богу») — религия, возникшая на рубеже ІІ-І тыс. до н.э. в Палестине в еврейской среде и представляющая собой веру в единого Бога-творца (Яхве) и почитание его Закона (Торы).

2 Христианство (от греч. Христос — букв. «Помазанник») — одна из трёх мировых религий (вместе с буддизмом и исламом), зародившаяся в начале І в. н.э. на базе одной из сект иудаизма и со временем распространившаяся за пределами еврейской среды; основана на вере в Иисуса Христа как Сына Божьего.

Сердцем Ветхого Завета является Пятикнижие Моисея — первые пять книг, авторство которых приписывают пророку и законодателю Моисею. В Пятикнижии представлено начало священной истории: создание

мира (с помощью Слова Божьего), человечества и еврейского народа. Сюда же вошло эпическое сказание об исходе евреев из Египта, где они пребывали в рабстве, и их сорокалетнем скитании по пустыне в поисках Земли обетованной, т.е. обещанной Богом. Освободителем и учителем народа стал Моисей. На горе Синай он получил от Бога скрижали Завета с Десятью заповедями: не убивай, не кради, почитай отца твоего и мать и др. (Исх 20,3-17)4

1 Тут и далее ссылки на первоисточник даются по православной Библии. В скобках указывается принятое сокращённое название цитируемой библейской книги, а также номер её главы и стиха.

Одна из известнейших ветхозаветных книг — Псалты́рь. Это собрание религиозных хвалебных песен — псалмов (от греч. рsalmos — «песня»), авторство которых приписывают царю Давиду (ХІ-Х вв. до н.э.). Считается, что он не только сочинял псалмы, но и исполнял их под аккомпанемент арфы, за что был прозван Псалмопевцем. Большинство псалмов воспевают Единого Бога, Иерусалим (Божий город) и гору Сион (место пребывания Бога). Некоторые песни содержат жалобы на беды,

обрушившиеся на человека или народ Божий. Так, в Псалме 136 («На реках Вавилона») поводом к жалобе стало Вавилонское пленение1 евреев и их неизбывная тоска по родине. Вольный перевод этой песни находим в цикле Тараса Шевченко «Давидові псалми».

Примечательными для Ветхого Завета являются пророческие книги. Они создавались пророками — людьми, бравшими на себя смелость говорить от имени Бога. Вдохновляемые Святым Духом, пророки предсказывали будущее, обличали пороки общества и держателей власти, учили истинной вере и благочестию, творили чудеса и знамения.


 

Один из наиболее известных библейских пророков — Исаия. В 6 главе своей книги он рассказывает о посетившем его однажды видении. Внутренним взором он увидел восседавшего во Храме Господа на высоком престоле. Вокруг Него были шестикрылые серафимы, прославлявшие Его святость. Неожиданно к Исаие приходит осознание сопричастности с народом, погрязшим во грехе. Очиститься от скверны ему помогает огонь с алтаря, поднесённый к его устам одним из серафимов. Так Исаия решает вступить на стезю учительского служения.

Вторая часть Библии — Новый Завет. Само название говорит: Бог во плоти Иисус Христос заключил новый завет, но уже не с избранным народом, а со всем отозвавшимся человечеством. Последнему Он пообещал спасение и Царство Божье на земле. В новозаветных книгах представлены ведущие положения христианства: о Троице (трёх сущностях Единого Бога —

Отца, Сына и Святого Духа), о Боговоплощении (Иисус Христос объединил в себе божественную и человеческую природу) и др.

1 Вавилонское пленение (598-539) — насильственное переселение евреев Иудеи в Вавилонию во времена правления Навуходоносора II, ставшее ответом захватчиков на антивавилонские восстания.

Ядро Нового Завета составляют четыре Еванге́лия (буквально «благая весть») — книги о жизни, учении, смерти и воскрешении Иисуса Христа. Иисус предстаёт как «Агнец Божий, Который берёт на Себя грех мира» (Ин 1,29). Важной для понимания Его учения является Нагорная проповедь. Иисус призывает людей не быть лицемерными и жадными, думать о духовном, не судить других за ошибки. Обращаться к Богу Он советует словами молитвы «Отче наш», а в отношениях с другими людьми руководствоваться известным правилом: «во всём, как хотите, чтобы с вами поступали люди, так поступайте и вы с ними» (Мф 7,12). Солью учения Христа являются Заповеди любви: «...Возлюби Господа Бога твоего всем сердцем твоим, и всею душою твоею, и всею крепостию, и всем разумением твоим: сия есть первая и наибольшая заповедь; вторая же подобная ей: возлюби ближнего твоего, как самого себя...» (Мф 22,37-40). Свои заветы Иисус часто иллюстрирует притчами. Некоторые их них вы уже читали, как-то: «Притча о милосердном самарянине» (Лк 10,25-37), «Притча о блудном сыне» (Лк 15,11-24), «Притча о талантах» (Мф 25,14-30; Лк 19,11-28) и др.

Продолжением Евангелий являются Деяния святых апостолов (букв. «посланцев»). Эти книги повествуют о деятельности учеников Иисуса Христа после Его воскресения. Особое внимание уделено «апостолу язычников» Павлу, который первым начал проповедовать за пределами иудейского мира. Его письма с наставлениями в вере составляют большую часть третьего раздела Нового Завета — так называемых Посланий апостолов.

Венчает Новый Завет Откровение Иоанна Богослова, или Апока́липсис. В книге предсказывается второе пришествие Христа, который явится для суда над миром.

О значении Библии в нашей жизни хорошо сказал Генри ван Дайк1: «Рождённая на Востоке и одетая в восточную форму и образы, Библия проходит по всему миру обычными шагами и входит в страну за страной, чтобы, всюду найти своих. Она научилась говорить к сердцу человека на сотнях языков. Дети слушают её рассказы с удивлением и удовольствием, а мудрецы размышляют о них, как о притчах жизни. Лукавые и гордые страшатся её предупреждений, а к израненным сердцем и кающимся она обращается на языке матери. Она вплетается в наши драгоценнейшие мечты для того, чтобы Любовь, Дружба, Сочувствие, Преданность, Воспоминание и Надежда были украшением на одеянии её драгоценной речи. Никто не должен считать себя бедным и одиноким, кто обогатил себя этим богатством».

1 Ван Дайк Генри (1852-1933) — американский писатель, педагог и богослов.

БИБЛИЯ

Послания апостола Павла:

Первое послание к Коринфянам(отрывок)

«Если я говорю языками человеческими и ангельскими, а любви не имею, то я — медь звенящая или кимвал2 звучащий. Если имею дар пророчества, и знаю все тайны, и имею всякое познание и всю веру, так что могу и горы переставлять, а не имею любви, — то я ничто. И если я раздам всё имение моё и отдам тело моё на сожжение, а любви не имею, нет мне в том никакой пользы. Любовь долготер-пит, милосердствует, любовь не завидует, любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла, не радуется неправде, а сорадуется истине; всё покрывает, всему верит, всего надеется, всё переносит. Любовь никогда не перестаёт...» (1 Кор 13,1-8).

Библия — одна из наиболее известных в мире книг. Её популяризации значительным образом способствовали переводы. Количество языков и диалектов, на которые переведена Библия, полностью или частично, по разным оценкам, колеблется от двух до трёх тысяч.

Первый славянский перевод Св. Писания появился в ІХ в. благодаря братьям Кириллу и Мефодию. За основу перевода был взят македонский диалект древнеболгарского языка. Язык этого перевода Библии составил основу первого литературного языка славян, называемого старославянским (более поздний его вариант носит название церковнославянского). С принятием христианства на землях Руси-Украины (в 988 г.) перевод славянских просветителей получит широкое распространение.

1 Коринфя́не — тут: члены христианской общины греческого города Коринфа.

2 Кимвал (кимвалы) — старинный музыкальный инструмент, представляющий собой две бронзовые тарелки, при ударе которых друг о друга раздаётся громкий звон.

В 1581 г. в Остроге выходит первая полная печатная Библия на церковнославянском языке. Книга стала полиграфическим шедевром книгопечатника Ивана Фёдорова (Федоровича) и вошла в историю как Острожская Библия.

Переводить Библию на современные русский и украинский языки начали в XIX в. В 1876 г. из печати выходит первая полная русская Библия. Её перевод был осуществлён группой профессоров Петербургской духовной академии под руководством Синода1, вот почему она была названа синодальной. Второй полный русский перевод Священного Писания появился в 2011 г.

Украинские переводы полного текста Библии были напечатаны только в ХХ в. Их авторами стали Пантелеймон Кулиш (при участии Ивана Нечуя-Левицкого и Ивана Пулюя), Иван Хоменко, Иван Оги-енко и др.

«Витязем духа» называют Ивана Огиенко (1882-1972), более известного как митрополит Иларион. Учёный-полиглот, доктор филологии, государственный, общественный и религиозный деятель, поэт, прозаик, переводчик, автор более тысячи книг и статей, любящий сын Украины — это всё о нём. Делом жизни И. Огиенко стал перевод полного текста Библии на живой украинский язык. Он был выполнен с оригинальных текстов и опубликован в 1962 г. в Лондоне.

1 Синод — высший орган управления русской православной церковью.

Не менее широко, чем в литературе, Библия представлена в мировом изобразительном искусстве и других его видах. Так, всемирную известность получили скульптуры Микеланджело «Моисей» и «Давид», картины Леонардо да Винчи «Тайная вечеря» и Рафаэля Санти «Сикстинская Мадонна», иллюстрации к Библии Гюстава Доре и Сальвадора Дали и др.


Загрузка...

 

Значительный интерес к Библии наблюдается и со стороны киноискусства. В 1998 г. на экраны вышел анимационный фильм-мюзикл «Принц Египта» (США), повествующий о молодых годах пророка Моисея.

В 2014 г. поклонники жанра киноэпопеи смогли насладиться двумя масштабными голливудскими версиями известных библейских сюжетов: «Исход: Цари и боги» и «Ной». Как видим, знание Библии помогает понимать не только произведения минувших эпох, но и современные.

Одной из самых больших святынь украинского народа является Пересопницкое Евангелие. В 2016 г. исполнилось 455 лет со дня окончания его переложения с церковнославянского на живой украинский язык. Оно стало первым в истории украинской культуры! А состоялось это 29 августа 1561 г. в Пересопниц-ком монастыре, что на Ровенщи-не, благодаря подвижничеству монаха Михайла Васильевича и архимандрита Григория. Сегодня памятник бережно хранится в Национальной библиотеке Украины им. Владимира Вернадского (г. Киев). Книга отличается богатым художественным оформлением в народном украинском стиле. Президенты Украины присягают на Пересопницком Евангелии в верности своему народу.

иблейские сюжеты и образы нашли широкое отражение в художественной литературе и искусстве Европы, а на современном этапе — и всего мира. Отблеск её влияния находим в творчестве русских и украинских мастеров слова: Григория Сковороды, Александра Пушкина, Михаила Лермонтова, Николая Гоголя, Тараса Шевченко, Ивана Франко, Михаила Булгакова, Леси Украинки, Лины Костенко и многих других.

 

 

Это материал учебника Литература 9 класс Исаева